Mẫu tìm kiếm

Matthew 2

omānitēwak māmihk ohci

1Jesus kī‑nihtāwikiw Bethlehemihk Judea askīhk, mēkwāc Herod ē‑kihci-okimāwit. ēkospīhk māmihk ohci kī‑pē-takosinwak Jerusalemihk nāpēwak ē‑iyinīsicik ē‑nā-nakacihācik acāhkosa, 2ē‑itwēcik, “tāniwā ana kā‑nihtāwikit Jewak+ okihci-okimāmiwāwa? wiya ē‑wāpamimāyāhk otacāhkosima ōtē māmihk, ē‑pē-mawimostawāyāhk ōma.”

3ispīhk Herod ē‑pēhtahk ōma, kī‑mikoskātēyihtam, kahkiyaw mīna anihi Jerusalemihk kā‑ayāyit. 4ēkosi kī‑māmawopihēw kahkiyaw kihci-ayamihēwiyiniwa ēkwa kā‑kiskinohamākēyit kisē-manitow owiyasiwēwina. kī‑kakwēcimēw tānitē ta‑kī-nihtāwikiyit nawasōnākana.

5kī‑wīhtamāk, “Bethlehemihk, Judah askīhk, ayisk ēkosi ē‑itasinahahk okiskiwēhikēw:

6‘ēkwa kiya, Bethlehem, Judah askīhk,

namwāc iskwēyānihk kititēyihtākosin

anihi kā‑nīkānēyihtākwahki ōtēnawa Judahihk;

kiya ayisk kita-ohcīw onīkānīw,

wiya ta‑kiskinohtahēw nitiyinīma Israel.’ ”+

7ēkosi kīmōc natomēw Herod omānitēwa kā‑iyinīsicik, ēkwa kakwēcimēw tānispīhk kēhcinā kā‑nōkosiyit anihi acāhkosa. 8ēkwa isitisahwēw Bethlehemihk, ē‑itāt, “niyāk, nitawi-natonāhk kwayask ana oskawāsis, ēkwa miskawāyēko pē‑wīhtamawihkēk, ēkosi nīsta nika-nitawi-mawimostawāw.”

9-10ēkosi ē‑kī-ati-sipwēhtēcik, kī‑wāpamēwak anihi pēyakwan acāhkosa kā‑kī-wāpamācik māmihk; mistahi kī‑miywēyihtamwak, mitoni ē‑mōcikēyihtahkik. ēkwa kī‑ati-nīkānipayiyiwa, piyisk kī‑nakipayiyiwa ita kā‑ayāyit anihi awāsisa. 11ēkwa ē‑ati-pīhtikwēcik wāskāhikanihk kī‑wāpamēwak anihi awāsisa asici okāwiyiwa, Marywa, ēkwa kī‑ocihcikwanapīstawēwak mīna kī‑mawimostawēwak. ēkosi kī‑kwayakonamwak owēyōtisiwiniwāwa, ē‑miyācik osāwi-sōniyāwa, pikiwa kā‑wīhkimākosiyit ēkwa wīhkimākohon.

12ēkwa ē‑isi-pawātahkik, kisē-manitowa ē‑kitahamākocik ēkāya kita-ati-wāpamācik Heroda, ēkosi kī‑kīwēwak otaskīwāhk isi kotak mēskanaw ē‑pimohtēhocik.

Egypt askīhk isi itāmowak

13ē‑kī-kīwēyit omānitēwa, okīsikōma kā‑tipēyihcikēt pē‑nātik Joseph ē‑pawātāt, ōmisi itik ēsa, “Herod itasiwātēw osimākanisīma kita-natonawāyit ōhi awāsisa kita-nipahāyit. waniskā, sipwēhtahik Egypt askīhk isi, awa awāsis mīna okāwiya, kisāta isko wihtamātāni ka‑sipwēhtēyan.”

14ēkosi sēmāk Joseph kī‑waniskāw, ē‑nīpā-sipwēhtahāt anihi awāsisa ēkwa okāwiyiwa, Egypt askīhk ē‑itohtēhocik ēsa. 15ēkotē kisātamwak isko iyikohk Heroda ē‑nipiyit. ēwako ōma ē‑kī-ispayik kita-tāpwēmakaniyik kā‑tipēyihcikēt kā‑kī-itwēt okiskiwēhikēwa ohci, “nikī-tēpwātāw nikosis Egypt askīhk ohci.”+

nipahāwak awāsisak

16ispīhk Herod ē‑kiskēyihtahk anihi omānitēwa ē‑wayēsihikot, mitoni kī‑kisiwāsiw. ēkosi kī‑itasiwātēw osimākanisīma kita-nipahāyit kahkiyaw nāpēsisa Bethlehemihk mīna wāsakām kā‑ohcīyit, nīso ē‑itahtopiponēyit isko. ēwako kā‑ispayik ayisk ēkospīhk ohci aspin omānitēwa kā‑kī-itikot ē‑wāpamāyit acāhkosa.

17kī‑tāpwēmakaniyiw okiskiwēhikēw Jeremiah kā‑kī-itwēt:

18“matwē-pēhtākwan Ramahihk

ē‑matwē-mātohk ē‑kitimākihtākwahk.

Rachel mawīhkātēw ocawāsimisa;

namōya nitawēyihtam kita-kākīcihiht,

ayisk namōya pimātisiyiwa.”+

Egypt askīhk ohtohtēhowak

19ē‑kī-pōni-pimātisit Herod, kā‑tipēyihcikēt okīsikōma kī‑nōkohisow Egypt askīhk Josepha ē‑pawātamiyit, 20ēkwa itik, “waniskā, kīwēhta ana awāsis mīna okāwiya, Israel askīhk isi, ayisk aniki kā‑kī-nōhtē-nipahācik kī‑pōni-pimātisiwak.” 21ēkosi ēsa Joseph wawēyīw, Israel askīhk isi ē‑sipwēhtahāt. 22māka Joseph ē‑kī-pēhtahk Archelausa ē‑mīskocīstamawāyit ohtāwiyiwa Heroda, ē‑kihci-okimāwiyit Judah askīhk, kī‑kostam ēkotē kita-itohtēt. kī‑kitahamawāw ē‑pawātahk kita-itohtēt Galileehk, 23ēkwa kī‑nitawi-wīkiw ōtēnāhk Nazareth kā‑itamihk. ēkosi kī‑tāpwēmakaniyiw ēsa okiskiwēhikēwak kā‑kī-itwēcik, “Nazariyiniw kita-itāw.”

Plains Cree Scripture Portions

Plains Cree Scripture Portions © 2014 Canadian Bible Society

More Info | Version Index