Mẫu tìm kiếm

San Lucas 1

Lucas kontlajkuililia n weyixtok Teófilo

1Miakeh omochijchikajkeh okijkuilojkeh nochi tlan otlamochi tonawak. 2Ijkó kemi otechtlapowijkeh akimeh okitakeh ika inmixtololowah tlan otlamochijtiwalaya desde ijkuak opé motetlapowiah n kualitlájtoli. 3Ne noiwa yonikmomachti iwa onitlajtlantínenki kenijki opé, iwa onikmoli kuali manimitsontlajkuilili kemi moneki tejwatsi tionweyixtok Teófilo. 4Ijkó, okachi xikyekmati tlan milák tlan achto yomitsmachtijkah.

N ángel Gabriel kitematiltia tlakatis n Juan Bautista

5Ijkuak Herodes+ otlanawatijtoka Judea, ochantitoka se tiópixki non itoka Zacarías, ye tewa iwan tiopixkeh de Abías. Isiwa n Zacarías itoka Elisabet. Ye ojojpaixwi n tiópixki Aarón.+ 6Zacarías iwa isiwa Elisabet oyolmilajkanemiah inawak n Totajtsi Dios, iwa okichiwayah nochi tlan okijtoaya itlanawatil n Toteko. 7Pero mach okimpiayah impilwah, porke Elisabet mach oweletia okimpiaya, iwa san ken omeh yokatkah tetajtsitsinteh.

8Se tonati, Zacarías iwa intiopixkaikniwah kichiwaskiah n tekitl ijtik Weyi Tiopa, iwa ken yomotekpankah, okipejpenke n Zacarías para makichiwa n tekitl ijtik Tiopa inawak Dios, kemi Abías okichijtiwalaya. 9Yejwah omotlatlaniah para kichichinoskeh n kópali. Zacarías otlátlanki iwa otlapopochwi kan iartal Toteko. 10Ijkuak Zacarías otlapopochwijtoka ijtik Weyi Tiopa, nochteh n tlakah omotiotsajtsilijtokah kala. 11Ijkuakó se iángel Toteko okimonextili n Zacarías, nin ángel omoketoka iyekma n artal kan kichichinoah n kópali. 12Ijkuak Zacarías okitak n ángel, omotlajtlachialti iwa ayakmó okima tlan kichiwas iwa satlawel omaujki. 13Pero n ángel okili:

—Zacarías, amo ximawi, porke Dios yokikak motiotsajtsilis, iwa mosiwa Elisabet kipias se konetl, iwa te tiktlalilis itoka Juan. 14Te satlawel tiyolpakis, iwa miakeh tlakah noiwa yolpakiskeh ijkuak tlakatis non konetl, 15porke mokone satlawel weyijkatitos inawak Dios. Ayik konis vino nion tlan tewinti, iwa tentos de Espíritu Santo desde ijkuak yetos ijtik inanyo Elisabet. 16Iwa kichiwas mamoyolkopakah miakeh tlakah de Israel inawak Inteko Dios. 17Ye achto moteixpantiti inawak Toteko ika iespíritu iwa iweletilis n tiotlajto Elías. Kichiwas mamoyekwikakah n tetajmeh iwa impilwah. Iwa kinmititis non amo tetlakitah, matetlakitakah, ijkó kinyolkopas n tlakah para makiselikah n Toteko.

18Zacarías okitlajtlani n ángel:

—¿Kenomi nikmatis tlan otikijto milák?, ne ya nitetajtsi iwa nosiwa ya tenantsi.

19N ángel okinankili:

—Ne Gabriel, iwa niktekitilia Totajtsi Dios. Ye onechaltítlanki manimitsiliki ninteh kualitlájtolteh. 20Pero axa, kemi amo otikneltokak tlan onimitsili, mach weletis titlajtos asta matlakati mokone, iwa nochi ni ijkó mochiwas ijkuak ajsiki n tonati.

21Iwa kemi Zacarías yowejkajtoka ijtik Weyi Tiopa, n tlakah non kala okichixtokah opé motekipachoah tleka amo owalkisaya. 22Ijkuak Zacarías owálkiski, amo owéletki okintlapowi, ijkuakó okajsikamatkeh itla okimonextili ijtik tiopa. Ye sa okinmanotsaya porke ayakmó oweletia otlajtoaya.

23Ijkuak Zacarías otlanki okichi iteki ijtik Tiopa, oyá icha. 24Satepa Elisabet omoka kókoxki de konetl, iwa mákuili mestli mach okiski de icha, iwa okimoliaya: 25“Axa n Noteko onechchiwili tlan kuali ika itlasojtlalis, para ayakmó manechpijpinawikah por amo oniweletia onikpiaya nokone.”

N ángel Gabriel kitematiltia tlakatis n Jesús

26Ijkuak Elisabet yokipiaya chikwase mestli kókoxki de konetl, n Totajtsi Dios okitítlanki iángel Gabriel mawia Galilea itech se altepetl non itoka Nazaret, 27para makitlajpaloti se íchpochtli non itoka María. Ye yokisentlalijka monamiktis iwan se tlakatl non itoka José, nin José ojojpaixwi n Rey David. 28N ángel okalak kan okatka María iwa okili:

—¡Xipaki! Dios satlawel omitstiochi. N Toteko kajki mowa.

29Pero ijkuak María okitak n ángel, saikpanoa omotlajtlachialti iwa mach okimatia tlan kijtos, iwa okimoliaya tleka ijkó okitlajpaloaya. 30Ijkuakó n ángel okili:

—María, amo ximawi, porke Dios yolpaki monawak. 31¡Xikkaki!, axa timokawas tikókoxki de konetl, iwa non konetl tiktlalilis itoka Jesús. 32Ye saikpanoa weyijkatitos, iwa kinotsaskeh Tekone de non Weyijkatitok. Dios Toteko kitlalis mayeto Rey ijkó kemi otlanawati David iwejkatata. 33Ye nochipa kinawatijtos n país de Israel, iwa itlanawatil mach ayik pojpoliwis.

34Ijkuakó María okitlajtlani n ángel:

—¿Kenomi manikpia nokone, ne ayamó nikpia nookich?

35N ángel okinankili:

—N Espíritu Santo walmuikas motech, iwa iweletilis n Totajtsi Dios mitsmokemis kemi se mextli. Yika, n konetl non te tikpias yetos yolchipawak iwa kinotsaskeh Tekone de Dios. 36Moprima Elisabet, maya ya tenantsi, noiwa kipias se konetl. Ijkó kiné, non okiliayah ayik weletis kipias ikone axa ya kókoxki de konetl iwa ya kipia chikwase mestli. 37Porke Totajtsi Dios nochi weleti kichiwa.

38Ijkuakó María okili:

Ne iteska n Totajtsi Dios. Mamochiwa nowa ijkó kemi yokijto.

Ijkuakó n ángel owálkiski.

María kontlajpaloa iprima Elisabet

39Itech nonteh tonatijmeh, María oyá totokatijkak okitlajpaloto iprima Elisabet. Ye ochantitoka itech se altepetl non kajki itech tepeyo de Judea. 40Ijkuak oajsito itech non altepetl, María okalak icha n Zacarías, iwa okitlajpalo n Elisabet. 41Ijkuak Elisabet okikak itlajtol n María, ikone n Elisabet otsékuinki ijtik inanyo, iwa Elisabet otenki ika n Espíritu Santo. 42Ijkuakó Elisabet ika pakílistli okualnankili chikawak:

—¡Dios omitstiochi okachi ke nochteh n siwameh, iwa n konetl non tikpias, Dios yokitiochi! 43¿Akin ne, para manechontlajpaloki imamá n Noteko? 44Porke san nima ijkuak onikak otechtlajpalo, nokone otsékuinki ijtik nonanyo ika pakílistli. 45¡Tlawel xiyolpaki, ken otikneltokak nochi tlan Toteko yokijto!

46Ijkuakó María okili:

Ika nochi noyolojtsi nikweyilia Noteko,

47iwa miak niyolpaki inawak Dios, Notemakixti.

48Porke onechitak kemi iteska, iwa ken niyolyámanki, Dios onechiknoma,

iwa desde axa nochteh n tlaltikpaktlakah nechiliskeh niyolpakiliso.

49Porke Dios weletini okinchi notech wejweyi milagros.

¡Ye yolchipawak!

50N Totajtsi Dios nochipa kinmiknomatis akimeh kitlakitah.

51Ye okinexti iweletilis ika tlan okichi,

kimpijpinawia akimeh kimatih moweyiliah.

52N wejweyi tekiwajkeh okinkixtili intlanawatil,

iwa okinweyijkatlali akimeh san moiknomatih.

53Iwa non amitla okipiayah okinmák nochi tlan kuali,

iwa akimeh okipiayah tomi amitla okinmák.

54Ye okipalewi itlakewal Israel,

mach okilka kiknomatis,

55ijkó kemi yowejka okimilijkeh totatawah,

Abraham iwa nochteh iojpa ixwiwah nochipa kintlasojtlaskia.

56María omoka iwan Elisabet kemi eyi mestli, iwa satepa omókopki icha.

Tlakati n Juan Bautista

57Satepa oajsiko n tonati, ijkuak Elisabet okípixki ikone. 58Iwa ijkuak non ik ompa ochanchiwaya iwa non ken kita n Elisabet okimatkeh Toteko Dios satlawel okiknoma, okitlajpalotoh iwa opakeh íwa. 59Ijkuak owalchikometik okisirkunsidarotoh n konetl, iwa okinekiah kitlaliliskeh itoka Zacarías, kemi ita. 60Pero imamá okijto:

—¡Amó, tiktlaliliskeh itoka Juan!

61Non ompa okatkah okilijkeh:

—¿Tleka ijkó tikneki tiknotsas? nochteh non ken tikinmita, amaka ijkó itoka.

62Ijkuakó, okimanotskeh n Zacarías iwa okitlajtlanijkeh kenijki okinekia kitlalilis itoka n konetl. 63Pero Zacarías okimatlájtlanki makimakakah itla tlan ipa tlajkuilos, iwa ijkí okijkuilo: “Juan yetos itoka.” Iwa san okintlajtlachialti. 64Non ora Zacarías owaltlajto, iwa opé kiweyijkachiwa Dios. 65Iwa nochteh non ik ompa ochantitokah omaujkeh, iwa non ochantitokah itech tepeyo de Judea, omotlapowiayah de nochi tlan otlamochi. 66Iwa nochteh non okikakiah, okimoliayah:

—¿Tlan kichiwas non chokotsi keman motlamiti tlakatl?

Porke okajsikamatiah n Toteko okatka íwa.

Itlakuikal Zacarías

67Zacarías, ipapá n chokotsi otenki de Espíritu Santo iwa ijkí okijto:

68Maweyijkachito n Toteko Dios de Israel,

porke okinmakixtiko ialtepeikniwah.

69Ye otechaltitlanili se chikaktik temakixti,

se non iwejkaixwi n Rey David itékitki n Totajtsi Dios.

70Ijkó kemi Dios yokijtojka ya wejkawitl ijkuak iprofetajwah yolchipawakeh otechmatiltijkeh:

71Ye techpalewiskia inmak akimeh techkokolia iwa inmak akimeh techtlawelitah.

72Noiwa okijto kinmiknomatiskia totatawah

iwa ayik kilkawaskia tlan okisentlali kichiwaskia.

73Ye ni tlan Totajtsi Dios okisentlali iwa totata Abraham:

74Ye okisentlali techpalewiskia de inmak akimeh techkokoliah,

para amo matimawikah ijkuak tiktekitiliskeh,

75matiyetokah tiyolchipawakeh iwa timilajkameh inawak Dios, asta ijkuak timikiskeh.

76Iwa te, nokone, mitsnotsaskeh profeta de n Totajtsi Dios non weyijkatitok.

Porke te tias iyakapa n Totemakixti para matlaneltokakah inawak,

77iwa tikinmatiltis itlakaikniwah,

kintlapojpolwis de intlajtlakolwah,

iwa ijkó weletis momakixtiskeh.

78Porke n Totajtsi Dios kintlapojpolwia ken milák kintlasojtla.

Iwa kemi kinmiknomati kinwaltitlanilis n Temakixti non wits de ilwikak,

79para kintlawilis akimeh nemih kan tleyua iwa akimeh kateh kan itlasekawilo n mikílistli,

iwa para techyakanas itech se kuali ojtli. Is. 9:2

80N chokotsi Juan omoskaltiaya iwa iespíritu omochikajtiaya. Omochantito kan amaka chanti iwa opé kintlapowia itlajtol Dios asta ijkuak omoteititi innawak n tlakah de Israel.

Itlajtol Totajtsi Dios

© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. More Info | Version Index